1[Linnemann refers to her Habilitationschrift, a scholarly writing which in the USA would amount to something very much like a second doctoral dissertation. It qualifies one to lecture in the German university.]

2[“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them. And the gospel must first be preached to all nations. Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time for it is not you speaking, but the Holy Spirit.”]

3[As one might well do if one followed the lead of Linnemann’s teacher Rudolf Bultmann; see his The Gospel of John (Philadelphia: Westminster, 1971).]

4[This work appears in English translation as Jesus of the Parables. Introduction and Exposition (New York: Harper & Row, 1966.)]

5[In addition to her books, Linnemann’s earlier publications included: “Uberlegungen zur Parabel vom grossen Abendmahl, Lc. 14, 15-24/Mt. 22, 1-14,” ZNW 51 (1960) 246-55; “Die Verleugnung des Petrus,” ZTK 63 (1966): 1-32 (in which the historicity of Mark 14:54 and 66-72, is denied); “Der (wiedergefundene) Markusschluss,” ZTK (1969): 255-87 (in which Linnemann proposes that Mark’s original ending consisted of 16:8, then two verses preserved in Matt. 28:16f., and finally Mark 16:15-20); “Tradition und Interpretation in Rom. 1,3f.,” EvT 31 (1971): 264-75; “Die Hochzeit zu Kana und Dionysus oder das Unzureichende der Kategorien. ubertragung und Identifikation zur Erfassung der religionsgeschichtlichen Beziehungen,” NTS 20 (1974): 408-18.]